72. Chinese-English Translation (10%) QS^~77q
Directions: Translate the following into English and write your translation on your Answer Sheet Ⅱ. 美國財政部長亨利·保爾森昨天以上海為終點結束了他對亞洲三國的訪問。作為美國總統的 首席經濟政策顧問和最主要的經濟事務發言人,保爾森昨天上午在上海期貨交易所所發表的 主題講演被認為是布什政府對華經濟政策的最新闡述。在昨天的講演中,保爾森多次強調中 國的經濟增長不僅不具有威脅性,而且對全球經濟的增長有好處。他表示,美國歡迎中國發 展并成為全球經濟中的一員。 |8bE9qt.P
@}(SR\~N]
IhE9snJ[
72.漢譯英 UgR:qjI
Treasury Secretary Henry Paulson, left Shanghai yesterday, where he made an end of the visit to the three countries in Asia. As the chief economic policy consultant and economic affairs spokesman of the American president, Paulson delivered a keynote address in Shanghai Futures Exchange. And the address was regarded as the latest exposition of the economic policies of the Bush-administration towards China. During the speech, Paulson repeatedly emphasized that China’s economic growth has benefit but no threat to the global economic growth. He declared that America welcomes the development of China to become a member of the global economy. i6Qb[\;