加入VIP 上傳考博資料 您的流量 增加流量 考博報班 每日簽到
   
主題 : 美國新財長指責中國“操縱”匯率
級別: 總版主
顯示用戶信息 
樓主  發表于: 2009-01-26   

美國新財長指責中國“操縱”匯率

Geithner vows tough action on China currency A\z[/3& RK  
jQ 7RH/?_  
Tim Geithner, President Barack Obama's choice for Treasury secretary, yesterday accused China of “manipulating” its currency and pledged “aggressive” diplomatic action to drive Beijing into action. xT=|Uc0  
9Y-s],2V  
The comment – a politically loaded term likely to raise tensions with Beijing – marked the Obama administration's first public intervention in what will be one of its most critical international economic relationships. V-I_SvWv\  
i<&2Ffvq  
The US has long felt that China has artificially depressed the value of its currency to boost exports – to the detriment of US business – but the Bush administration always stopped short of formally declaring China a currency manipulator. xJZbax[  
qY0GeE>N  
In a written response to questions from senators, Mr Geithner, whose nomination was supported yesterday by a clear majority of the Senate's finance committee, said: “President Obama – backed by the conclusions of a broad range of economists – believes that China is manipulating its currency.” Mr Obama would “use aggressively all the diplomatic avenues open to him to seek change in China's currency practices”, he said. N5oao'7|A  
qW7S<ouh  
The price of long-term US Treasury bonds fell after Mr Geithner's remarks, with some traders concerned that Beijing might ease up its purchase of US assets. China is the largest foreign holder of US Treasuries after Japan, and more than half of the $5,500bn Treasury market is held by foreign investors. 5z#>>|1>#  
Y MJjO0  
Mr Geithner stopped short of pledging that the US Treasury would formally name China as an exchange rate manipulator in its annual currency report, due in the spring. “The question is how and when to broach the subject in order to do more good than harm,” he said. 2:2rwH }e  
HH[?LKd<  
Hank Paulson, Mr Geithner's predecessor, repeatedly criticised Beijing for holding down its currency but resisted pressure from Congress formally to name China as a manipulator. US legislation requires only that the administration starts negotiations with any country it so designates. }R.cqk\qa^  
|4 wVWJ7   
China abandoned a fixed currency peg with the US dollar in 2005 for a managed float and since then the renminbi has appreciated by about 20 per cent against the dollar. KVqQOh'_T  
gxL5%:@  
However, in November the Chinese authorities let the currency depreciate modestly, prompting speculation about a shift in policy. Since then, the renminbi has traded in a narrow band against the dollar, leading some economists to argue that a de facto peg has been restored. HtS:'~DYo  
spn1Ji  
In spite of the gradual appreciation in the renminbi, China has continued to record large current account surpluses, which are likely to become politically controversial in a global recession. *gZ4Ub|O  
]y!|x_5c3  
Mr Geithner's statement will spark controversy in China. In an article published in the Chinese media last week, Zhang Jianhua, head of the central bank's research bureau, said that “wrong economic polices and improper market monitoring [in the US] are the primary reasons for the current financial crisis” He added: “Any attempts to shift the responsibility to other countries reflect an inability to develop the right attitude for seeking solutions.” [)9bR1wh  
^9"|tWf6O  
Mr Geithner's nomination hearing was dominated by concerns about his failure to pay some $34,000 in US taxes while employed by the International Monetary Fund several years ago.
評價一下你瀏覽此帖子的感受

精彩

感動

搞笑

開心

憤怒

無聊

灌水

  
級別: 總版主
顯示用戶信息 
沙發  發表于: 2009-01-26   
美國新財長指責中國“操縱”匯率 QT\S>}  
<;SMczR  
美國總統巴拉克·奧巴馬(Barack Obama)的財長人選蒂姆·蓋特納(Tim Geithner)昨日指責中國“操縱”人民幣匯率,并承諾將采取“積極的”外交行動,推動中國政府就此做出改變。 *1}9 `$  
3(6i6 vV  
“操縱”這一具有強烈政治意味的措辭,可能造成與北京之間的關系緊張。此番言論,標志著奧巴馬政府在美中經濟關系問題上的首次公開表態,美中關系是對其最為關鍵的國際經濟關系之一。 Vx-H W;,  
b*r1Jn"h  
美國長期以來一直認為,中國人為壓低了人民幣匯率以推動出口,而此舉損害了美國企業的利益,但布什政府一直避免明確地把中國正式定性為“匯率操縱者”。 fd*=`+P  
~"brfjd|  
蓋特納的提名昨日明顯得到了參議院金融委員會的多數支持。他在書面答復參議員的問題時表示:“奧巴馬總統認為,中國正在操縱其本幣匯率,這也是各界經濟學家得出的結論!彼硎,奧巴馬將“積極地通過所有能夠動用的外交途徑,尋求讓中國在匯率方面做出改變。” f{WJM>$:  
:3{@LOil^  
蓋特納發表上述言論后,美國長期國債的價格下跌,一些交易員擔心,中國政府可能放緩購買美國資產。中國是僅次于日本的美國國債海外持有者,5.5萬億美元的美國國債市場,逾一半由外國投資者持有。 6+m)   
M ~.w:~Jm  
蓋特納并未明確保證,美國財政部將在春季發表的年度匯率報告中正式點名中國為“匯率操縱者”。他表示:“問題是怎樣以及何時就這個問題進行交涉,以取得更多有益、而非有害的結果! xWn.vSos  
rm(<?w%'?  
蓋特納的前任漢克·保爾森(Hank Paulson)多次批評北京方面人為壓低人民幣匯率,但他頂住美國國會的壓力,堅持不把中國正式列為匯率操縱者。若有任何國家被定性為匯率操縱國,美國政府依法必須與該國啟動談判。 Yca9G?^\v  
{HvR24#  
2005年,中國放棄了人民幣匯率盯住美元的政策,轉而采用管理下的浮動匯率制度。自那以來,人民幣兌美元匯率上升了大約20%。 qmO Gsj`#  
kH1l -mxz  
但在去年11月,中國當局讓人民幣小幅貶值,引發了人們有關中國將改變匯率政策的猜測。此后,人民幣兌美元匯率一直保持在狹窄區間內,這使得一些經濟學家提出,中國又恢復了事實上盯住美元的匯率政策。 ?GB($D=Y'&  
E)H8jBm6w  
盡管人民幣匯率逐步升值,但中國持續實現了龐大的經常賬戶盈余,在全球經濟衰退之際,這有可能在政治上引發爭議。 亚洲国产精品va在线观看麻豆