Patient: About half an hour ago I felt a sharp pain in my left calf. I could hardly stay on my feet, it was so painful. V5-!w0{
患者:大概半個小時前我感覺左邊小腿突然刺痛,我都差點站不住了,太疼了! _1RvK? ;.{
tJ_Y6oFm=
Doctor: Can you move your toes? f"gYX
aVF+
醫生:你的腳趾能動嗎? /pkN=OBR
[(a3ljbRX
Patient: Yes, but they hurt terribly when I move them. v6DjNyg<x
患者:能,但是我一動腳趾就特別疼。 R`$Y]@i&B
?7pn%_S
Doctor: Do you know if you have any heart problems? a~@f,b
w
醫生:你心臟有問題嗎? #5h_{q4l
f99"~)B|
Patient: Yes. I was treated for arrhythmia. I was given anticoagulant tablets to thin my blood. I stopped taking them six months ago. @"h4S*U
患者:有問題,我之前因為心律不齊做過治療,當時有吃抗凝血劑來降低血粘度。半年前停的藥。 lH?jqp
Ax\d{0/oL2
Doctor: It’s possible that a tiny blood clot has blocked one of the leg arteries. If that’s the case you’ll need an urgent operation, I’m afraid. l
z"o( %D
醫生:有可能是你的下肢動脈被一個小血塊堵住了。如果是那樣的話,恐怕要給你緊急手術。 Z #
)H]L/n
$DfK}CT
詞匯總結 gnzg(Y]5w
calf [kɑ:f] n. 腓;小腿肚 LUxDP#~7
arrhythmia [ə'rɪθmɪə] n. 心律失常,心律不齊 Lp"OXJ*es
anticoagulant [ˌæntikəʊˈægjələnt] n. 抗凝血劑;阻凝劑 {S+?n[1r\
artery [ˈɑ:təri] n. 動脈