加入VIP 上傳考博資料 您的流量 增加流量 考博報班 每日簽到
   
主題 : 考博英語漢英翻譯重要策略匯總
級別: 管理員
顯示用戶信息 
樓主  發表于: 2009-03-11   

考博英語漢英翻譯重要策略匯總

一、翻譯中的一個悖論 &Ez+4.srkh  
X3] [C  
  英漢翻譯和漢英翻譯,哪一個更難?大多數人會答曰:漢英翻譯更難。顯然,這看起來是一種合理的問問題的方法,其實并非如此。英漢翻譯和漢英翻譯,沒有哪一個更難和不難的問題,只是因人而異,視個人的英語水平和翻譯水平而定。那么,為什么大多數中國人會有一種明顯的“漢英翻譯比英漢翻譯更難”的感覺呢?有回答這個問題,我們有必要了解一下翻譯的過程。 j`+{FCB7  
<rvM)EJv|  
  其實,無論是英漢翻譯,還是漢英翻譯,就翻譯的過程而言,只有兩個:一是對原文的理解,二是用譯文來表達。弄明白理解和表達這兩個過程,我們就可以清楚的看到,為什么大多數人會有一種“漢英翻譯更難”的論調了。 2.^CIJc  
r?w>x`亚洲国产精品va在线观看麻豆