翻譯詞匯--政治類
.7E- 2017-02-08 MTI翻譯碩士考研
ub4(mS 1.一個中國原則 the one-China principle
_%i|* 2.與時俱進 keep pace with the times
Hvor{o5|tB 3.綜合國力 overall national strength
-cq ~\m^6 4.共同愿望common desire
P]dDTh~e~ 5.“走出去”(戰略)going global
\4zvknk< 6.不結盟 non-alignment
5:n&G[Md 7.單邊主義 unilateralism
+zL=UEBN 8.多邊政策 multilateralism
n!HFHy2 9.人口老齡化 aging of population
9Cf^Q3)5o 10.人口出生率 birth rate
vkbB~gr@* 11.“兩個一百年”目標 two centenary goals
H~Q
UN 12.推進全面從嚴治黨push forward the comprehensive and strict governance of the Party
T("Fh} 13.黨和國家的根本利益the fundamental interests of the Party and state
YWq[)F@0G 14.全面小康社會all-round moderately prosperous society
jX+LI 15.社會主義現代化國家modern socialist country
unD8h=Z2 16.全國各族人民的根本利益
mYt(`S*q the fundamental interests of the people of all ethnic groups in China
8eOQRC33 17.執政地位 the ruling status
L/<Up
18.社會主義核心價值觀socialist core values
`I
m;@_J 19.維護社會和諧穩定 safeguard social harmony and stability
=797;|B H
20.不斷開創中國特色社會主義事業新局面
xZ9y*Gv\= continuously open up new prospects for socialism with Chinese characteristics
\N"K^kR4 21.人與自然和諧共生 harmony between humankind and nature
pF"z)E|^ 22.美麗中國建設 Beautiful China Initiative
;iS}<TA 23.資源節約型、環境友好型社會 resource-conserving, environmentally friendly society
R
8Iac[N 24.國家生態文明試驗區 national ecological conservation pilot zone
\19XDqf8 25.重點生態功能區 important ecological area (IEA)
^亚洲国产精品va在线观看麻豆