考博英語作文中句子之間要具有連貫性,就必須由一系列的邏輯關系構成,例如:并列關系,因果關系,轉換關系等,這些邏輯關系可由一系列的過渡詞來完成,過渡詞在句子與句子之間、段落與段落之間起到承上啟下的作用,使句子與段落之間的銜接自然、連貫,邏輯合理,結構嚴謹。下面我們一起來看看還需注意避開的三大誤區。
TM_bu }XpZgd$
誤區一:用中文思維串聯英文詞匯
*UN*&DmF 一些同學在絞盡腦汁也寫不出英語作文的情況下,會先按照要求寫出一篇中文稿,然后再借助字典翻譯成對應的英語作文;還有一些同學習慣性地用中文的表達方式來寫英語作文,這就造成了所謂的中國式英語作文。在這樣的作文里,我們常常讀到以下這類用中文的語法和英語單詞拼湊出來的句子:
{BaPK&x, “When I was a child, my parents very loveme.”
s*i,Ph 正確表達:When I was a child, my parents loved mevery much.
"@5{= 應對途徑:強化語法
'X/:TOk{W 要想流利地掌握一門外語,你需要能夠使用該語言思考。而將中文式思維轉變為英語思同學的詞匯量很豐富,但是對于怎么用,什么時候用卻并不明白。而這些恰恰是語法知識所能告訴我們的。哪些詞要用在句中,哪些詞應該用在句尾,語法里都有相應的規定。一旦用錯了位置就會寫成英國人看不懂的英語作文。另外,對于詞匯所存在的不同的形態也應該注意。
k][{4~z
bun_R- 誤區二:過分“精雕細琢”而忽視了“大局”
)fS6H<* 不少同學在寫英語作文時,過多地注重“優美的文筆”。因此,他們習慣于用電子辭典搜集華麗的詞藻,并運用難度頗高的句式,希望能讓自己的作文“技高一籌”。但多數情況下會弄巧成拙。太生僻的單詞同學們運用起來并不能得心應手,而且使用太復雜的句型也較易出錯。
rfSEL
57' 應對途徑:用平常心表達平常事
%P#|
} 寫作要求學生能夠綜合運用邏輯、詞匯和語法等多種知識和技能,但并不苛求學生去做標新立異的創作。因此同學們無需力求完美地在字典中搜尋生僻的詞匯,也不需要寫得多么高深莫測,而是應該抱著平常的心態去描述自己看到的東西,表達自己想到的內容,將學過的詞從記憶深處調動出來,復習語法課上學到的知識。用這樣的心態寫出來的東西內容雖簡單但不乏生活氣息,語言雖稚嫩,但卻準確、易懂。
p#rqe<Ua >
Apa^Bp 誤區三:文章冗長,細枝末節過多
,5 3`t 不少考生擔心作文的長度不夠,再加上對于“可適當增減細節,不可字對字的翻譯”的誤解,于是便充分發揮想象力,加入了很多離題較遠的細枝末節。這樣的文章寫出來更像是一篇“大雜燴”,從中找不出明確的主題。還有一些作文,句與句之間的連貫性不強,邏輯思維混亂,讀起來讓人摸不到頭腦。
4@a/k[, 應對途徑:理清思路,言之有物
R /_vJHI 很多同學寫不夠題目要求的作文字數,其中一個重要原因就是對于題目本身沒有理解透徹。建議同學們不要急于下筆,而應先考慮清楚自己要說幾點內容,這些內容之間的邏輯關系是怎樣的。
g亚洲国产精品va在线观看麻豆