The Top Ten Most Popular Terms (01/15/2007) k3B]u.Lo
(YCWB; Southern Metropolis Daily) Even though the National Language Resources Monitoring and Research Center heads the list of sponsors, there is no scientific basis to determine which are the most popular terms in Chinese newspapers, radio and television. Nevertheless, the selections will give some sense of the Zeitgeist. In 2002, there were terms such as 短信 (SMS), 降息 (interest rate reduction), 十六大 (Sixteenth Congress of the Chinese Communist Party); in 2003, there was 非典 (SARS), 隔離 (isolation), 三峽工程 (The Three Gorges Project); in 2004, there was 科學發展觀 (the scientific development approach), 執政能力 (ability of governance), 審計風暴 (audit storm); in 2005, there was 保持***員先進性教育 (sustain the progressive education of Communist Party members), 十一五規劃 (The Eleventh Five-year plan), 神舟六號 (Shenzhou 6). 'uV;)~
%y2i1^
In 2006, the top ten terms were 和諧社會 (harmonious society), 社會主義新農村 (new socialist rural villages), 青藏鐵路 (Qinghai-Tibet Railroad), 自主創新 (autonomous innovation), 社會主義榮辱觀 (socialist definitions of honor and shame), 中非合作論壇 (Sino-African Cooperative Forum), 消費稅 (consumption tax), 長征精神 (the spirit of the Long March), 非物質文化遺產 (non-materialistic cultural heritage). gPM<LO`;i
?Kf?Z`9 *Y
The commentary about this list is that it tends to be 'too harmonious.' But even a healthy body can sometimes experience pain. So here are some popular terms that were not mentioned: 流氓軟件 (spyware), 潛規則 (hidden rules), 假藥 (fake medicine), 食品安全 (food safety), 多寶魚 (turbot fish), 平價醫院 (cheap hospital), 福壽螺 (Amazonian snail), 狂犬病 (rabies), 紅心鴨蛋 (red-cored duck egg), 漢芯 (Hanxin microchips), 惡搞 (spoof), 福利腐敗 (welfare corruption). JlN<w
%N-f9o8
In the sports category, the listed top ten terms are Liu Xiang, Bird Nest, Water Cube, etc. Missing was 冠軍搓澡工 (champion bathing assistant), in reference to the former champion weightlifter Zhou Chunlan who is presently working in a bathhouse as a rubbing assistant. Zhou had said: "When I was first selected to become a weightlifter, the coach started giving me medicine that he said would make me stronger and deliver better results. My present educational level is third grade, elementary school. I don't even know how to do pinyin. It is a lot more difficult to earn a living than training." #Q_
d
Nm=\~LP90
[H2"z\\u
張培元 6):^m{RH^
;b1*2-
由國家語言資源監測與研究中心等單位聯合發布的2006年中國報紙、廣播、電視十大流行語新鮮出爐,“青藏鐵路”“消費稅”分別位居綜合類十大流行語的第三位和第八位,其他七個流行語依次為:和諧社會、社會主義新農村、自主創新、社會主義榮辱觀、中非合作論壇、長征精神、非物質文化遺產。 qx3`5)ef
H$n{|YO `
人們常說,語言是思想的外殼。流行語作為社會文化思潮的“外殼”,它所展現的不僅僅是一個特定時期的話語流行色,同時也折射了某個時代人們的審美情趣、文化內涵、人文風尚、價值水平和社會心理。中國主流媒體的十大流行語發布活動已進行了5年,每次盤點,都能給人以無窮回味。 vL:tuEE3
d365{
從2002年的“短信”“降息”“十六大”、2003年的“非典”“隔離”“三峽工程”、2004年的“科學發展觀”“執政能力”“審計風暴”、2005年的“保持***員先進性教育”、“十一五”規劃、神舟六號,到流行于2006年的“和諧社會”、“社會主義新農村”、“自主創新”,結繩紀事的語言符號忠實地記錄了時代的脈動,把它們串起來,就是一冊高度濃縮了的編年史。 } h0
)
7|eD}=jy
品味2006年流行語,絕大多數詞匯都傳遞出和諧的氣息,表達著和諧的訴求,閃耀著和諧的光彩。如和諧社會、社會主義新農村,不僅僅是上口率極高的詞匯,更是一種正在變為現實的目標;如青藏鐵路、循環經濟,已成為經濟社會又好又快發展、建設事業蒸蒸日上的美麗剪影;如社區衛生服務、平價醫院,見證著以人為本政策的漸次落地;如孔子、百家講壇、于丹、易中天、草根文化,寓意著優秀傳統文化的回歸與傳承;再如機器人、概念車、科博會,承載著科技強國的民族復興夢…… 8'X:}O/
/iekww^54
當然,也有一些流行語所顯示的話語色彩并不那么美好,甚至已成為老百姓記憶深處難以祛除的疼痛。諸如流氓軟件、潛規則、看病難、假藥、食品安全、多寶魚、平價醫院、欣弗、福壽螺、狂犬病、紅心鴨蛋、漢芯、惡搞等——這些另類流行語無時無刻地提醒我們,一個健康的軀體必須保持疼痛這種條件反射,這些詞兒就代表著社會的疼點、現實的不和諧點,只有下大力氣將其消除,和諧的目標才能最終實現,老百姓的利益才能得到真正保障。 ir*T,O
2J
XQ]5W(EP
我手寫我心、我口抒我心,和諧音符居多的流行語盤點真實反映了公眾心聲,由黃鐘大呂和鄉野微音共同激蕩出的和諧主旋律,必將在新一年煥發更加美麗的流行色。