加入VIP 上傳考博資料 您的流量 增加流量 考博報班 每日簽到
   
主題 : 考博英語翻譯技巧之詞義的選擇和引申
級別: 總版主
顯示用戶信息 
樓主  發表于: 2016-02-21   

考博英語翻譯技巧之詞義的選擇和引申

英漢兩種語言都有一詞多類和一詞多義的現象。一詞多類就是指一個詞往往屬于幾個詞類,具有幾個不同的意義;一詞多義就是同一個詞在同一詞類中又往往有幾個不同的詞義。在英譯漢的過程中,我們在弄清原句結構后,就要善于運用選擇和確定原句中關鍵詞詞義的技巧,以使所譯語句自然流暢,完全符合漢語習慣的說法;選擇確定詞義通?梢詮膬煞矫嬷郑 E\D,=|Mul  
-}<Ru)  
  1、根據詞在句中的詞類來選擇和確定詞義 ^^}htg  
  They are as like as two peas .他們相似極了。(形容詞) <J%Z?3@ T  
  He likes mathematics more than physics .他喜歡數學甚于喜歡物理。(動詞) (km $qX  
  Wheat, oat, and the like are cereals.小麥、燕麥等等皆系谷類。(名詞) @>(JC]HtR  
KH#z亚洲国产精品va在线观看麻豆