加入VIP 上傳考博資料 您的流量 增加流量 考博報班 每日簽到
   
主題 : 考博英語翻譯技巧:詞類轉換
級別: 總版主
顯示用戶信息 
樓主  發表于: 2017-02-22   

考博英語翻譯技巧:詞類轉換

(1)轉譯成動詞 i?x gV_q;  
  1)名詞轉換成動詞 q~ H>rC(\  
  經典例題: Interest in historical methods has arisen,less through external challenge to the validity of history as an intellectual discipline and more from internal quarrels among historians themselves. )l3Uf&v^f  
  分析:interest在原文中是名詞,而在譯文中為了符合中文的表達方式,在不改變意思的前提下,將它改成動詞。 F9K%f&0 a  
  參考譯文: 人們之所以關注歷史研究的方法,主要是因為史學家們內部分歧過大,其次才是因為外界并不認為歷史是一門學科。(1999年真題) d>QFmsh-  
  經典例題: With the click of a mouse,information from the other end of the globe will be transported to your computer screen at the dizzying speed of seven_and_a_half times around the earth per second. !nv亚洲国产精品va在线观看麻豆