The World Wide Web is about to start using the languages of the world.
?-(w][MT\ 互聯網將開始使用全球各種語言。
3Aqe;Wf9%+ |2+F I<v4 Leaders of the private body that oversees the basic design of the Internet are expected to decide at a meeting here Friday to let Web addresses be expressed in characters other than those of the Roman alphabet. Already, portions of a Web address can be written in other languages. But the suffix, such as the 'com' after the dot, must be typed in Roman letters.
Muc*?wB` 預計負責監管互聯網這一基本設計的私營機構負責人將在周五于首爾召開的會議上決定,允許用羅馬字母以外的字母來拼寫網址。現在,網址可以部分用其他語言拼寫,但“.com”等后綴必須使用羅馬字母輸入。
YDZ1@N}^B K_<lO,[S The change will allow the suffix--known as a top-level domain in the architecture of the Internet--to be expressed in 17 other alphabets. They include traditional and simplified Chinese characters, Russian Cyrillic, Korean Hangul and Hebrew. Dozens of other alphabets are likely to be added in coming years.
8+g|>{Vov 根據這一變化,網址的后綴可以使用17種其他語言字母;后綴被認為是互聯網架構中的一級域名。這17種語言包括繁體中文和簡體中文、俄文、韓文以及希伯來文等。未來數年可能還會新增數十種其他字母。
+i q+ @Z=y'yc'y. That means computer users will be able to type or input a full Web address without the need for Roman letters. Web site designers will be able to use a consistent character set on a Web page without, for instance, having to resort to Roman letters to portray a link to another page.
+
"N<- 這意味著電腦用戶無需使用羅馬字母就可以輸入完整的網址。網站 設計者將在一個網頁上可以使用一致的字符集,而不需要必須使用羅馬字母來描述對另外一個頁面的鏈接。
亚洲国产精品va在线观看麻豆