加入VIP 上傳考博資料 您的流量 增加流量 考博報班 每日簽到
   
主題 : 考博翻譯技巧
級別: 初級博友
顯示用戶信息 
樓主  發表于: 2011-09-15   
來源于 考博資料 分類

考博翻譯技巧

英語形容詞翻譯 G.r =fNP  
英語和漢語語言結構和表達習慣有很多差異之處,翻譯時往往不能死扣原文逐詞逐句譯 7X8*7'.2  
出。本文擬談談形容詞的翻譯問題。 QRx9;!~b}  
一、一些原義并無否定意思的形容詞和別的詞搭配有時可譯成否定句 \~r_S  
1.These goods are in short supply. |n;5D,r0C  
這些貨物供應不足。 Tkn8W j  
2.This equation is far from being complicated. o=-Af|#b  
這個方程一定也不復雜。  4&%E?_M  
二、為了使譯文自然流暢,讀起來順口,在一些形容詞前可根據上下文內容加上副詞“很”、 :QF`Orb!^  
“最”等字 fm$Qd^E|e  
1.It was as pleasant a day as I have ever spent. TEbIU8{Y  
這是我度過最愉快的一天。 1d$wP$  
2.It is easy to compress a gas. GP亚洲国产精品va在线观看麻豆