級別: 初級博友
顯示用戶信息
UID: 103241
精華:
0
發帖: 4
流量: 0 M
威望: 14 分
介紹博友: 0 個
人民幣: 0 元
好評度: 0 點
注冊時間: 2011-10-15
最后登錄: 2012-02-11
|
考博英語作文背誦經典(帶翻譯)
考博英語作文背誦經典(帶翻譯) |=}+%>y_ 01 The Language of Music G+c&e:ip< A painter hangs his or her finished picture on a wall, and everyone can see NljpkeX' it. A composer writes a work, but no one can hear it until it is performed. [edF'7La Professional singers and players have great responsibilities, for the o-8{C0>: composer is utterly dependent on them. A student of music needs as long and E^-c,4'F as arduous a training to become a performer as a medical student needs to !`{?qQ[= become a doctor. Most training is concerned with technique, for mV^w|x musicians have to have the muscular proficiency of an athlete or a ballet f+:iz'b#U dancer. Singers practice breathing every day, as their vocal chords would (:bf m be inadequate without controlled muscular support. String players practice \n_
7+[=E moving the fingers of the left hand up and down, while drawing the bow to 1GN^uia7 and fro with the right arm -- two entirely different movements. \m7\}Nbz0/ Singers and instrumentalists have to be able to get every note perfectly in 8-G )lyfj tune. Pianists are spared this particular anxiety, for the notes are ,kJ'_mq already there, waiting for them, and it is the piano tuner's responsibility =CQfs6np:N to tune the instrument for them. But they have their own difficulties: the MXSD8]je hammers that hit the strings have to be coaxed not to sound SWdmej[ like percussion, and each overlapping tone has to sound clear. XIIq0I This problem of getting clear texture is one that confronts student :j]6vp6 conductors: they have to learn to know every note of the music and how it oRbWqN`
F. should sound, and they have to aim at controlling these sounds with [4yHXZxza fanatical but selfless authority. RC7F/|w.z Technique is of no use unless it is combined with musical knowledge hE:~~ox and understanding. Great artists are those who are so thoroughly at home in .w4|$.H the language of music that they can enjoy performing works written in any QbdXt%gZe century. `v?hL~ 01 音樂的語言 T.#_v#oM 畫家將已完成的作品掛在墻上,每個人都可以觀賞到。 作曲家寫完了一部作品,得由 0Px Hf* 演奏者將其演奏出來,其他人才能得以欣賞。因為作曲家是如此完全地依賴于職業歌手和職 業演奏者,所以職業歌手和職業演奏者肩上的擔子可謂不輕。 S\Z*7j3;
M 一名學音樂的學生要想成為 一名演奏者,需要經受長期的、嚴格的訓練,就象一名醫科的學生要成為一名醫生一樣。 絕 大多數的訓練是技巧性的。 $@VJ@JAe 音樂家們控制肌肉的熟練程度,必須達到與運動員或巴蕾舞演 員相當的水平。 歌手們每天都練習吊嗓子,因為如果不能有效地控制肌肉的話,他們的聲 ,.Ofv):= 帶將不能滿足演唱的要求。 弦樂器的演奏者練習的則是在左手的手指上下滑動的同時,用 N
~|f^#L 右手前后拉動琴弓--兩個截然不同的動作。歌手和樂器演奏者必須使所有的音符完全相同協 調。 鋼琴家們則不用操這份心,因為每個音符都已在那里等待著他們了。 )nHMXZ>Td 給鋼琴調音是調 音師的職責。 但調音師們也有他們的難處: 他們必須耐心地調理敲擊琴弦的音錘,不能讓 :+YHj)mN 音錘發出的聲音象是打擊樂器,而且每個交疊的音都必須要清晰。如何得到樂章清晰的紋理 .EhC\QpP 是學生指揮們所面臨的難題:他們必須學會了解音樂中的每一個音及其發音之道。 他們還 %>K(IRpMW 必須致力于以熱忱而又客觀的權威去控制這些音符。除非是和音樂方面的知識和悟性結合起 來,單純的技巧沒有任何用處。 /%m?D o 藝術家之所以偉大在于他們對音樂語言駕輕就熟,以致于 可以滿懷喜悅地演出寫于任何時代的作品。
1<9d[N* >02 Schooling and Education JSg=9p$ It is commonly believed in the United States that school is where people =F[M>o go to get an education. Nevertheless, it has been said that today >XZ2w_ children interrupt their education to go to school. The distinction !o|
ex+z; between schooling and education implied by this remark is important. -~.+3rcZ] Education is much more open-ended and all-inclusive than schooling. }*XF- U Education knows no bounds. It can take place anywhere, whether in the (l][_6Q shower or in the job, whether in a kitchen or on a tractor. It includes jGLmgJG-P both the formal learning that takes place in schools and the whole <c@dE universe of informal learning. The agents of education can range from a TFbc@rfB revered grandparent to the ]UOzz1 wOUCe#P|r people debating politics on the radio, from a child to a distinguished :TrP3wV_ scientist. >
a@1y8B Whereas schooling has a certain predictability, education quite often r(]Gd`] produces surprises. A chance conversation with a stranger may lead a person d>
M亚洲国产精品va在线观看麻豆
|